Por la vida, por la poesía, por la gente que cree, por la gente que hace, por los que siembran, por las flores, por las palabras, por los que no se rinden, por los que pasan por aquí y encuentran algo. Bienvenido 2016, bienvenida vida. Chin chin.
jueves, 31 de diciembre de 2015
miércoles, 30 de diciembre de 2015
Team Poetero de Venezuela
No tengo twitter pero acá están las preguntas y las respuestas.
https://twitter.com/TeamPoetero/status/681937631815548928?s=17
lunes, 28 de diciembre de 2015
Silvia Tocco sobre “Del otro lado de la noche”
Leí el libro de Valeria, a distintas horas del día y de la
noche, como un mantra que me repetía una y otra vez. Lo leí, hasta
que sus versos fueron música.
Una música que vive en el hueco de dos manos…pero son manos
que tiemblan, porque saben que es un
hilo el que sujeta nuestra vida mínima
de una nube.
nosotros,
los huérfanos
desarmados
inocentes de ardor y de sombra
no estábamos equivocados
al temblar
La voz poética habla de una existencia indefinida: habla del
como si, del si hubiera, del
podría ser…
Nada en su mundo ha sido creado con certeza ni para siempre.
Desde el primer verso de este libro, evoqué el momento de la
aurora… Aurora que tiembla, que no acaba de querer despertarse, que se quedaría
acurrucada o escondida en un grano de luz,
la nombra María Zambrano
Como si la voz escribiera o cantara a esa hora del alba, con
el mínimo de luz que precede al resplandor,
¿será el otro lado de la noche?
Es el tiempo donde todo está por ser creado, los rasgos y
sonidos son imprecisos, porque la poeta necesita algo que calme, algo que diga menos que el
silencio.
Estoy callando con todo lo que se grita en mí…es así, la
poeta escribe callando, se ausenta , se sustrae del nombre , de la declaración
, del exceso y desde esa mudez, restaura la poesía en su misterio.
Sin embargo, esa voz , que cuanto más calla más dice, alcanza la dignidad en un acto, realiza
el acto poético una sola e inconfundible vez , como si en esa
vez, se jugara su vida entera.
Hay que llenarse el pelo de ramitas
prenderse flores secas,
vestirse solamente
con telas vaporosas
borrachas en alcoholes
y correr en el viento.
Una vez. Al menos,
una vez.
como si se ignorase
la existencia del fuego.
Aquí es donde se juntan, al menos para mí , la belleza y la
ética, donde fondo y forma son lo mismo. Un poeta expone su modo
de estar en el mundo : o se cubre de oropeles y lo suyo es gracia , por más
bella que sea o reluzca , o se queda desnudo, sin disfraces ni recursos fatuos , a la intemperie que es extrañamente nuestro mejor amparo. Lou Andrea Salomé lo decía a Rilke en sus cartas
"Las buenas gentes a menudo piensan que encerrándose tras una
gruesa puerta dejan afuera el miedo, pero lo que en definitiva nos cobija es
nuestro estar desamparados."
Y así lo dice Valeria:
el cuerpo a la intemperie,
la voz al corazón y el corazón al hueso,
las manos al lenguaje
y el lenguaje a la tierra,
con qué los habremos sujetado,
con qué los habremos sujetado,
que hagamos lo que hagamos
no se sueltan.
Un modo de estar en el mundo.
El verso No doler, no soñar, no esperar del poema 42 tiene ecos de Spinoza, cuando dice
que los hombres deben tratar de liberarse de la esperanza y del temor,
que tanto se parecen.
Esperar algo es algo del tiempo, suponer que mañana puede
suceder algo. Temer es, de algún modo, lo mismo. Spinoza también habla de no
llorar porque nombra a la tristeza como un sentimiento equivocado.
La poeta no condesciende con la tristeza pero tampoco la
oculta, no oculta
el canto que encierra la última tristeza
las flores del olvido,
la palabra sin aire,
la aridez de este paso,
la cicatriz del tiempo ,
el temor , mi temor
el cielo de las manos,
mis manos,
quién te dirá mis manos,
quién te dirá el dolor
Ya se anuncia lo que está del otro lado del dolor
Sólo hay que abrir la puerta, se necesita valor para abrir
esa puerta, para abrir el último miedo de la noche, como quien abre un cuerpo…
Lo que canta del otro lado de la noche es la alegría.
Una alegría que no es regalo sino conquista porque la poeta es responsable de
haber escuchado la palabra amor.
El universo la arrojó el amor
Y yo estaba
ay, dios mío
ahí
Y nosotros estamos aquí para recibir un amor hecho libro.
Silvia Tocco
(Este texto fue leído por la poeta Silvia Tocco durante la presentación de "Del otro lado de la noche" en la B.N., el 17/12/2015)
domingo, 27 de diciembre de 2015
Reseña hecha por Carlos Enrique Cartolano sobre "Donde termina esta casa"y "Del otro lado de la noche"
Valeria Pariso:
La permanencia de una voz alentadora
A las tres de la tarde el sol cae a plomo sobre las baldosas rojas. Irisan el aire flamas transparentes que asocian la realidad exterior con ardores de la conciencia. Quizás por mi nueva lectura de la poeta Valeria Pariso, que esta vez incluye sus dos últimos títulos: “Donde termina esta casa” y “Del otro lado de la noche”. Lectura conjunta, en el orden que creo cronológico, y sin que medien más que unos pocos minutos entre uno y otro libro. Experiencia enriquecedora que confirma y sorprende. ¿Cómo es esto?
Conozco a Valeria desde 2012 y ha sido, sin ninguna duda, la poesía que más me ha movilizado desde entonces (considero por cierto que mi opinión no es aislada). Y digo que esta lectura confirma los valores literarios de Valeria Pariso, tanto porque además devuelve en página impresa poemas que tengo leídos a partir de la diaria invitación del blog de la poeta (http://tantotequeria.blogspot.com). Y por último dije que sorprende: esta es una poesía de la diaria realidad que penetra la esencia humana y revela el sentido erótico de cuanto “sucede”, como de cuanto “hacemos”. Que no es poco. Yo diría que ¡es todo lo que podemos esperar de la expresión poética! Aquí no hay graves recorridos intelectuales; tampoco delirios que motive la efusión literaria. Se trata de una senda para operar interiores del lector, se trata de completar lo que jamás podrá completarse, aunque no podamos cejar en la tarea. ¿Qué otra cosa nos cabe en la existencia?
El erotismo, dice Georges Bataille, “es la aprobación de la vida hasta en la muerte”. Creo que la poesía de Valeria Pariso respeta con notable justeza la definición del pensador francés. Y así como esta concepción fue y es revolucionaria, el trabajo de Valeria –sobre todo en sus dos últimos libros- pone al derecho y en claro cuestiones básicas que más de una vez la cultura deforma, tergiversa, corrompe.
En el primero de los libros, considero central el poema “13”, al que continúa por cierto el “14”:
Donde termina esta casa existe un muelle.
Un muelle sirve/ básicamente/ para
dos o tres cosas/ primero: para leer
poesía en la parte de abajo/ segundo:/
para esperanzarse en la parte de arriba/ y tercero:
para fotografiarlo/ o dibujarlo/ o inventarlo/
según la desesperación/ con que se necesite
un muelle.
Es la vida que busca un punto desde el cual proyectarse en la palabra, una rampa de lanzamiento: el libro mismo, el abrazo de la persona querida, la mano que trabaja junto a las propias. También para Cora, que
… a los trece/ podía pasar doce sombrillas
después del muelle/ y a los quince/
Osvaldito la besó/ apretadísima al muelle/
sin que la madre supiese nada de nada.
Como es lógico, junto a la contención amorosa campea su opuesta –la soledad-, como se aprecia en el poema “21”:
Me conmueve
la ficción inconfesable del olvido/ el
recuerdo inmóvil donde todo sucede.
Quiero decir: esta memoria nuestra/
a la intemperie.
Y nos recuerda a Foucault en sus definiciones sobre la literatura, cuando refiriéndose a su vecino permanente (el mar), Valeria pregunta en el poema “24”:
¿Estaremos siempre a merced de un mar
que insiste en una didáctica de repetición:
golpe salado sobre los pies heridos/
golpe salado sobre los pies heridos?/
¿Dirá la ola: esto queda en tu memoria/
esto no?
El mar como la palabra escrita se sirven de la reiteración para alcanzar la maravilla. Sólo a través de la literatura es posible revivir, devolverse actividad y sentido en la memoria. Estos libros son receptáculos de experiencias íntimas que la poeta comparte con nosotros.
… Debíamos guardar/
muchos caracoles.
Realmente muchos.
Todos los que la ira del mundo
separó del mar. (Poema “26”)
La tarea del poeta consiste en devolver a la humanidad los tesoros perdidos, impedir a toda costa el olvido; por supuesto influir en la cultura de masas, cavar nuevos surcos y ofrecer cosechas hasta aquí desconocidas. Ese camino es el que continúa de uno a otro libro, como si el segundo se ocupara de las cuestiones que quedaron pendientes en el primero, ofreciera “comenzar” a completarlas. Como si “donde termina esta casa” se hubiera cernido la noche, y la tarea hubiese consistido en transitar “del otro lado…” para rescatar la verdad de amor y dolor (¿no se trata acaso de las dos caras de una misma realidad?).
Aquí caben las mismas consideraciones que formulamos para el primer poemario, pero en “Del otro lado…” se pone de manifiesto el trauma de un dolor profundo, del que emerge la palabra reveladora, combativa, que sana. Se encuentran la confirmación y la sorpresa; vivimos la poesía de Valeria como propia en todos los casos. Aunque rescato como “central” el poema “23”:
Quién te dirá de mí,
quién te dirá del canto
que encierra
la última tristeza,
las flores sin olvido,
la palabra sin aire,
la aridez de este paso,
la cicatriz del tiempo,
el temor, mi temor,
el cielo de las manos,
mis manos,
quién te dirá mis manos,
quién te dirá el dolor.
Una aclaración que juzgo pertinente: cuando hablo de “sorpresa” me refiero a “conmoción”, a la potestad de esta poesía para evocar en nosotros la emoción de la autora, en igual o aún mayor medida. ¿Somos los lectores quienes estamos a su lado en el poema “29”?
A veces pienso,
con qué habremos sujetado,
vos y yo,
el cuerpo a la intemperie,
la voz al corazón y el corazón al hueso,
las manos al lenguaje
y el lenguaje a la tierra,
con qué los habremos sujetado,
que hagamos lo que hagamos
no se sueltan.
O en el “32”:
No entendíamos por qué
en el cuerpo
todo el tiempo nos aparecían
regresos y despedidas
regresos y despedidas
como si una ciudad completa
no estuviera decidida a irse
de nosotros.
Y esta maravilla de la disposición amorosa en la mujer:
… Sin piedad, como una jabalina,
el universo me arrojó el amor.
Y yo estaba,
ay Dios mío,
ahí.
La fortaleza de la poesía de Valeria Pariso está en los cierres, en el hallazgo de los universales que a todos mueven por igual. Amor y dolor. Y ya dijimos que los creemos fenómenos de la misma especie: el hombre. La disolución del ser por causa del sentimiento mayor, que es vocación y destino de la existencia.
Recomiendo la poesía de Valeria Pariso. Recomiendo su lectura; el seguimiento de su producción incesante. Poesía que me mejora, y que seguramente operará efectos similares en cualquier otro.
Carlos Enrique Cartolano
Mar del Plata, 27.12.2015
jueves, 24 de diciembre de 2015
A cada uno que se arremangó y puso el pecho para dar o recibir una palabra de aliento, o para crear un espacio donde el mundo sea un lugar más lindo, que opinó sin agredir, que abrazó o recibió un abrazo de todas las maneras que llegan los abrazos, a cada uno de los que visitó o visita este blog, les deseo de todo corazón, que tengan unas hermosas Nochebuena y Navidad y pido, con profunda devoción, que tengan salud, amor y paz, todo lo demás, ya saben, es papel picado.
martes, 22 de diciembre de 2015
Feliz cumple, amiga
Hoy cumple años mi amiga, la que me enseña a mirar el paisaje con otros ojos, la compañera del secundario que se volvió compañera de la vida. ¡Felicidades, Karina Giglio! Te deseo mucha salud, mucho amor, y que encuentres siempre frente al lente de tu cámara el lugar del asombro.
domingo, 20 de diciembre de 2015
Una noche inolvidable del otro lado de la noche
(Foto: Gabo Losa)
(Foto: El Mono Armado)
(foto: El Mono Armado)
Las fotografías con marco irregular son de Karina Giglio.
Lugar: Biblioteca Nacional de la República Argentina.
Fecha: 17 de diciembre de 2015.
Gracias, gracias, gracias!!!!
viernes, 18 de diciembre de 2015
Presentación de Del otro lado de la noche
De manera simbólica y silenciosa ayer, con un vestido blanco, rendí mi pequeño homenaje a Frida.
(Frida Kahlo)
(imagen tomada de la web)
miércoles, 16 de diciembre de 2015
Resistimos
Mañana, a las 19 horas, nos juntamos en la Biblioteca Nacional para presentar dos libros de poemas, editados este año después de mucho trabajo y esfuerzo para poder publicar. Y para escuchar música. Y para brindar porque la poesía es una de las formas más nobles de resistencia. Sala Augusto Cortázar. Te esperamos.
O amor cru
Un poema de "Del otro lado de la noche", traducido al portugués, por Albino Matos. Muchas, muchas gracias, Albino.
Pouco a pouco fomos descobrindo
como se põe sal por cima do silêncio
e água por trás das palavras.
como se põe sal por cima do silêncio
e água por trás das palavras.
E preferimos calar para dizer a ausência.
E preferimos dizer para temperar a calma.
E preferimos dizer para temperar a calma.
Mas o amor.
O amor cru.
E já não soubemos que fazer
com o deserto,
com os sinais,
com a sede.
com o deserto,
com os sinais,
com a sede.
Poco a poco fuimos descubriendo
cómo se pone sal sobre el silencio
y agua detrás de las palabras.
cómo se pone sal sobre el silencio
y agua detrás de las palabras.
Y nos gustó callar para decir la ausencia.
Y nos gustó decir para temblar la calma.
Y nos gustó decir para temblar la calma.
Pero el amor.
El amor crudo.
El amor crudo.
Y ya no supimos qué se hacía
con el desierto,
con los signos,
con la sed.
con el desierto,
con los signos,
con la sed.
martes, 15 de diciembre de 2015
El Antidomingo en el espacio Oliverio Girondo
Esto fue el domingo pasado, en El Antidomingo del Oliverio, una tarde llena de poesía, de abrazos, de mirarnos a la cara, de música. Gracias, Rubén y Sylvia, por la invitación al ciclo. Y gracias a cada uno por los libros que generosamente me regalaron.
Felices vacaciones para el ciclo de poesía
Gracias a todos por habernos acompañado tanto durante el ciclo de poesía que hicimos en Ceres, Bella Vista. Gracias a los que vinieron a oír poesía, música, a ver fotografía. Gracias a los lectores, a las fotógrafas, a los músicos. Gracias a los poetas que generosamente vinieron desde cerca o desde lejos a compartir la tarde y los libros. Gracias a Ceres Bella Vista por prestarnos ese lugar tan maravilloso y Libros Saint Exupéry por auspiciarnos. Como el ciclo es un equipo y no nos coincidían las vacaciones a cada uno de los integrantes, el ciclo se toma vacaciones hasta marzo.
El segundo domingo de marzo nos volvemos a juntar con todo lo mejor para seguir compartiendo más poesía, más fotografía, más música, más meriendas deliciosas en Ceres.
domingo, 13 de diciembre de 2015
sábado, 12 de diciembre de 2015
viernes, 11 de diciembre de 2015
martes, 8 de diciembre de 2015
lunes, 7 de diciembre de 2015
sábado, 5 de diciembre de 2015
Por la vida
Sí, hace 9 meses me sacaron un melanoma muy avanzado. Estoy bien, feliz de la vida de haber sabido escuchar a mi cuerpo. Estoy viva y agradecida a Dios y a los médicos que me escucharon. Aprendé a escuchar a tu cuerpo. Y andá al médico para que revise tus lunares.
Por la vida
Ponete protector solar. Andá al dermatólogo una vez al año para que revise tus lunares. Si un lunar te pica andá al médico y pedí que te lo saquen. Si no te dan bolilla, insistí. Un melanoma no es siempre una mancha horrible como las que muestran en google. A veces no tiene color. A veces, algunos médicos, te dicen que no es nada. Si algo te inquieta en un tu piel, andá al dermatólogo, consultá e insistí hasta que te escuchen.
viernes, 4 de diciembre de 2015
Volviendo al
vuelo de las mariposas
lo que se sabe es
esto:
los cuerpos que
sostienen
no desean
sujetarse
a la ficción del
estar.
Las mariposas insisten
en el movimiento
como única forma
de revolucionar un
jardín.
No tienen miedo.
No especulan con
el viento.
No piensan en la
muerte ni en la suerte.
Vuelan.
Vuelan como única
forma
de revolucionar
un jardín.
Para hacer la
libertad les basta un día.
Gracias
Nuevamente gracias, Irene!
http://elmundoincompleto.blogspot.com.ar/2014/06/y-el-viento-enloquecia-al-ras-el-piso.html
http://elmundoincompleto.blogspot.com.ar/2014/06/y-el-viento-enloquecia-al-ras-el-piso.html
jueves, 3 de diciembre de 2015
Fin de semana poético
Y el domingo nos juntamos en Ceres para leer y escuchar poesía de la buena. Para mirar fotos y para cantar esas canciones que seguro te acordás de memoria. Además podés merendar porque sirven unos licuados y unas tortas riquísimas. Y además, por si todo esto fuese poco, viene Diego Roel (¡desde La Plata!) a leernos algo de su nuevo libro Vía Lucis.
Vení, que va a estar buenísimo.
Vení, que va a estar buenísimo.
Ceres: Francia 633 Bella Vista, 17 hs.
AVISO VECINAL: este sábado a 16 hs es el último taller de poesía del año en Saint Exupery. Si no venís no se te va a cortar la inspiración, no te vas a olvidar el abecedario para siempre, no te va a agarrar una amnesia galopante de tus poemas preferidos. Pero te vas a perder el último taller de poesía del año en Saint Exupery, ese espacio maravilloso donde somos felices. Dale, vení y alegrate.
miércoles, 2 de diciembre de 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)